大聲笑、用力哭、盡情玩、堅定不移地朝著人生的夢想大步邁進--這,才是我要的生活。


Rent我看了兩次,第一次是在紐約看的舞台劇,第二次是改編的電影。

去紐約玩的遊客至少得看一齣舞台劇才算得上去過紐約吧,所以我和韓國朋友也早有了這樣的計劃。

應該是在ptt上得知rush ticket的訊息,這對窮學生來說是個大好消息,一張七八十的票若只用二十美金就可以買到,何樂不為?不過Yoon說這樣不保險,跑了百老匯一趟結果沒抽著,豈不浪費時間,而沒有個人意見也不知東西南北的Sue跟著Yoon去買全額票看了The Color Purple和Les Miserables,我則決定去排我的Rent,我不頂喜歡那種看了會一把鼻涕一把淚的劇。

在工作人員遞給我的紙條上寫下我的名字並投入抽獎箱後,我繼續到附近的Garment Disctrict走走拍拍,約莫半小時後回到第四十二街等抽籤。我不太會估算,但看現場應該也有上百個人吧,把
Nederlander 戲院擠得鬧哄哄的。一開始大家都引頸企盼,希望自己能被幸運之神眷顧;隨著一個個的名字被抽出,開始呼聲不斷,幾家歡喜幾家愁。就在我幾乎準備接受沒被抽中的事實時,我聽到一個熟悉的名字:「沒營養!」(唉,老美的怪腔調)環顧四週,我似乎是唯一的東方人,三個音節的名字,那不就是我?!不知道幾年沒對中過發票了,居然成為34 位可以買rush ticket的幸運兒,跟著長長的隊伍到窗口買票的那幾分鐘,嘴巴都闔不起來呢~


坐在整個觀眾席的第一排,一抬頭演員的四肢臉孔看得一清二楚,原本效果就很震撼的音樂似乎直接對著我的耳朵放送。真是夢幻到不行的一個夜晚,看完Rent後,感覺音符一路跟著我回到Queens租賃的大樓了。


Quotes
Mark: How do you document real life when real life's getting more like fiction each day?
Roger: How do you write a song when the chords sound wrong, though they once sounded right and rare?

Mark: How do you leave the past behind when it keeps finding ways to get to your heart? It reaches way down deep and tears you inside out till you're torn apart.
Tenants, Roger: How can you connect in an age where strangers, landlords, lovers, your own blood cells betray? What binds the fabric together when the raging, shifting winds of change keep ripping away?

Mimi: There is no future. There is no past. I live this moment as my last...Forget regret, or life is yours to miss.

Mimi, Maureen: I'd be happy to die for a taste of what Angel had. Someone to live for, unafraid to say ''I love you''. 

Mark, Roger: And when you're livinging in America at the end of the millennium, you're what you own.

Roger: But who Mark, are you? Mark has got his work, they say Mark lives for his work, and Mark's in love with his work... Mark hides in his work.
Mark: From what? 
Roger: From facing your failure, facing your loneliness, facing the fact you live a lie. Yes you live a lie, tell you why! You're always preaching not to be numb, when that's how you thrive. You pretend to create and observe when you really detach from feeling alive.

All: Five hundred twenty-five thousand six hundred minutes. How do you measure, measure a year? In daylights, in sunsets, in midnights in cups of coffee. In inches, in miles in laughter in strife. In five hundred twenty-five thousand six hundred minutes - how do you measure a year in the life?

Posted by Thames at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(185)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (2)

Post Comment
  • 我很喜歡這齣。從頭聽一遍到尾能經歷生活破碎又重拾起的,希望。
  • 感謝你的留言,提醒我補上當初看Rent的一段小插曲。

    我是先看舞台劇,再看電影的。現場的效果電影真的比不上,不過電影的場景標示清楚,像我這種無法完全聽懂的人看現場有時會跟丟。^^"

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment